current music — yucca

kalau ada lagu yang betul-betul pas menggambarkan apa yang terjadi pada gw beberapa hari terakhir ini, maka lagu ini adalah salah satunya. tadinya gw tidak terlalu memperhatikan, tapi setelah beberapa lama tidak memasang lagu ini (dulu gw masih nggak ngerti lagu ini ngomongin apa =P), gw memasangnya kembali sambil mendengarkan lyrics-nya.

lagunya sendiri bernuansa mild, dan dirilis sebagai salah satu track dari album DIVE yang dibawakan oleh Maaya Sakamoto, yang merupakan salah seorang penyanyi dan voice actress yang sudah cukup lama dikenal di J-Music dengan berbagai album dan single sejak 1996. perannya sebagai pengisi OST antara lain dilakukan untuk serial Escaflowne, Cardcaptor Sakura, Wolf’s Rain dan Tsubasa Reservoir Chronicle.

oh, iya. kalau anda pernah menonton Final Fantasy VII: Advent Children, ia juga berperan sebagai voice actress untuk karakter Aerith Gainsborough. demikian juga kalau anda masih ingat dengan karakter Lunamaria Hawke di Gundam SEED: Destiny, dan masih ada beberapa lagi yang lain.

dan walaupun sudah agak lama sejak DIVE dirilis (masih ada beberapa album setelah itu, dengan yang terakhir adalah Yunagi Loop yang dirilis pada 2005), menurut gw lagu ini masih cukup enak untuk didengar… walaupun ini sifatnya subjektif, sih.

jadi lagunya bercerita mengenai… sudahlah. silakan baca sendiri translation-nya, dan mohon koreksi kalau ada salah translate berhubung gw mencoba menerjemahkannya sendiri.

Yucca
Maaya Sakamoto

nakushita mono bakari itsumo mochi aruiteita
omoide wa egao ya nukumori ya shiawase made motteru
hoshii mono subete ga nemuru kinou no hibi ni
tada hitotsu tarinai mono ga aru
boku wa yatto kidzuita

keep on losing things, but I keep on walking
smiles, warmth and happiness were fading memories
things that I want lay asleep back on those days
there is only one thing, still it’s not enough
but finally, I realized

mirai wa yatte wa konai
kono mama ja yatte konai
jibun no chiisana kara nukedasa nakucha ikenai

future will not come
at this rate, it just won’t come
I have to go out from this small shell of mine

futatsu no me wo hiraite
futatsu no te wo hirogete
sorikaeru SHINBARU no you ni

open my own two eyes
spread my own two hands
throw it out like cymbals [1]

kokoro wo yusaburu you na nani ka
sakebi dashita kunaru you na
jibun no naka no jibun ga toki wo matteru

something feels like shaking my heart
makes me want to shout it out
the one inside myself is waiting for the time [2]

sutesaru koto de mou ichido hajimari wo shiru
shukufuku wo shiteru you ni mabushii ame ga mado wo tataku yo

by leaving things behind, I learn to start once again [3]
I learn a blessing as the dazzling rain strikes upon the window

dou ni mo naranai koto ya
doushi you mo nai kimochi
sonna mono ga kitto michi wo kimete yuku
LOVE IS GLOWING

nothing can be done about it
nothing can be done about this feeling
such things will surely go on its own path[4]
love is glowing

tewatasareta kanashimi
sore wa nori koeru tame ni aru to
sora miage omou

the sorrow of surrender, [5]
that is the reason for keep on going
and that’s what I think as I look up to the sky

daremo hitori de shinde yuku kedo
hitori de ikite yukenai
itsuka dare ka to boku mo aishiau darou

everyone goes dying only by their own, but
no one goes living only by their own
someday, someone, maybe I will fall in love again

ooki na hitomi ga sekai no doko ka no hate de
mitsumete kureteru

somewhere in the end of the world, those eyes
are watching over me

SHINBARU no you ni
kokoro wo yusaburu you na nani ka
sakebi dashita kunaru you na
jibun no naka no jibun ga toki wo matteru

just like cymbals
something feels like shaking my heart
makes me want to shout it out
the one inside myself is waiting for the time

tewata sareta kanashimi
sore wa nori koeru tame ni aru to
sora miage omou

the sorrow of surrender,
that is the reason for keep on going
and that’s what I think as I look up the sky

daremo hitori de shinde yuku kedo
hitori de ikite yukenai
itsuka dare ka to boku mo aishiau darou

everyone goes dying only by their own, but
no one goes living only by their own
someday, someone, maybe I will fall in love again

hitori de shinde yuku kedo
hitori de ikite yukenai
itsuka dare ka to boku mo aishiau darou

goes dying only by their own, but
no one goes living only by their own
someday, someone, maybe I will fall in love again

 

___

footnote:

[1] SHINBARU ini sebenarnya kata serapan dari bahasa inggris ‘cymbals’, dan ditulis dengan huruf katakana. seharusnya ditulis ‘…CYMBALS no youni…‘ tapi untuk menghindari kebingungan karena nadanya nggak masuk, jadinya seperti itu.

[2] jibun no naka no jibun ga… secara harfiah berarti ‘myself inside myself…‘. berhubung jadinya nanti aneh dan membingungkan, gw menuliskannya sebagai ‘the one inside myself…’

[3] sutesaru secara harfiah berarti ‘to abandon’. di sini gw menuliskannya sebagai ‘leaving things behind’. walaupun konteksnya tidak jauh berbeda, di sini gw menambahkan kata-kata tersebut supaya lebih pas.

[4] michi wo kimete yuku (michi = ‘path’, kimeru = ‘to decide’, yuku = ‘to go’), jadi bisa juga dikatakan ‘…go on the decided path’, atau bisa juga ‘decide its path’. daripada bingung-bingung, gw menuliskan ‘go on its own path’.

[5] tewatasareta ini agak membingungkan, tapi ternyata asal katanya dari tewatasu (=’to surrender’). kanashimi adalah bentuk kata benda dari kanashii (=’sorrowful’), jadi akhirnya seperti itu.

___

someday, someone, maybe I will fall in love again.

…maybe.

6 Comments

  1. November 27, 2006 at 3:41 pm - link to this comment

    >yud1

    >>someday, someone, maybe I will fall in love again.
    >>
    >>…maybe.
    >>

    Anyone in particular? 🙂

  2. November 27, 2006 at 3:59 pm - link to this comment

    > sora-kun
    >
    >> Anyone in particular? 🙂

    nggak ada. nggak tertarik, tuh. =P

  3. reddy
    March 20, 2007 at 11:56 pm - link to this comment

    jadi ini artinya…
    tau ga org yg kemaren nrima gw udah gitu seminggu kemudian nolak gw…
    mungkin karena dia kul di osi sekarang…
    nulis lirik ini di profile FSnya…
    spertinya dia ingin gw baca…
    meski gw ga tau artinya…
    hanya meraba-raba dari romajinya doang…
    dah gitu cari liriknya via yahoo…
    dan ketemulah link ini…
    thx 4 ur subs…
    semoga dia bisa menemukan cowok yang jauh lebih baik dari gw…
    AMIN

  4. March 22, 2007 at 9:42 am - link to this comment

    :: reddy

    waduh, unik juga ceritanya, yah. jangan-jangan cewek itu juga pernah main ke sini, lagi… 🙄

    turut bersimpati juga atas ceritanya. jangan terlalu dipikirkan lama-lama, yah. 🙂

    anyway, thanks for the comment.

  5. April 20, 2007 at 5:30 pm - link to this comment

    moshimoshi.. pada demen maaya sakamoto yah??

  6. April 20, 2007 at 6:58 pm - link to this comment

    :: allpink

    moshimoshi juga 🙂

    demen banget… nggak juga, sih. tapi bukan nggak suka juga. secara umum, musiknya sakamoto-san memang tergolong easy-listening, sih.

    …btw, suka dengerin maaya sakamoto juga?