08.15.08

M-E-T-E-O-R- replacement has been confirmed

Posted in Posts at 11:15 am by yud1

as far as some readers are probably concerned, M-E-T-E-O-R- system replacement has been confirmed through negotiation that took place last week.

M-E-T-E-O-R-, whose name stands for ‘Mobility Enhanced TFT-Equipped with Optimized Resource’ is a notebook PC that has been in service for 3 years under supervision of yud1, back on his student days at university. the Acer Travelmate 4020 notebook, nevertheless, has given sheer contributions before its replacement after years.

“it has been in service for years, and it has given numerous contributions at its best,” as he said about the notebook used to be under his supervision. “there have been times — tough and hectic, and of course there was also fun. unfortunately, we have to face that it’s not as reliable as it used to be on the latter times.”

M-E-T-E-O-R- has been contributing in many areas, ranging from programming to image editing and movie making. although reports have it that M-E-T-E-O-R- has been suffering from some kind of component damage on its latter times, still it was known to have been continuously working despite the situation.

[tm-small.jpg][xps-small.jpg]

the replacement has been decided, as the deal had been through on mid-August. the former 15.4” Travelmate is now replaced with a Dell XPS M1330, codenamed AURA. the choice on XPS was decided after heated competition with another candidate of Sony Vaio CR series.

“it (the VAIO CR) has nothing to do with anything for now. right now the replacement is settled, and AURA is here. truth is, it’s good thing that the decision was made that way. I dearly wish that it would be able to contribute more, as well as better than M-E-T-E-O-R-.” as he spoke.

AURA, whose name stands for ‘Advanced, Upgraded-Resource Assistant’ is armed with Core2 Duo T8100 2.1 GHz and 2 x 1 GB PC-5300 memory. the notebook is also equipped with 13.3” WXGA TFT screen and 8-in-1 card reader, as well as WiFi and Bluetooth adapter. a custom wallpaper has been in use since official replacement, made specifically for the brand-new XPS.

“I have been working to earn it, and then I wanted to do something about it. there were works and stuffs on late that night, but I decided to think: work? what work?’ and started the wallpaper. took two hours, and I’m confident that it’s on par with the Dell’s official one.” while the official XPS wallpaper suggests black-and-silver theme (L), the custom one (R) introduces some shades of crimson and the equipment name instead of the default ‘XPS’ logo.

[xps-default]   [aura-xpsf]

as for the current situation, AURA and M-E-T-E-O-R- are currently undergoing post-replacement transition period. documents migration from M-E-T-E-O-R- has yet to be completely done, as well as application installations are to be conducted on AURA.

“it’s a good thing that AURA is here. I dearly wish that we would be able to work together for a long time to come. choosing over a notebook can be like choosing a girlfriend to some extent — but no, I’m not that geek.” he deadpanned as then concluded the saying; whether or not AURA will meet the expectations is to be revealed through time.

08.03.08

lag of update… again

Posted in Posts at 5:22 pm by yud1

kadang-kadang, saya agak merindukan masa-masa di mana saya masih kurang kerjaan bisa menulis cukup banyak di sini. jujur saja, hari-hari belakangan ini agak sibuk untuk saya… tapi sebenarnya masalahnya bukan cuma itu saja bahwa tidak ada update selama dua minggu terakhir ini, pembaca.

minggu-minggu terakhir ini cukup banyak kesibukan, khususnya terkait pelaksanaan skripsi/tugas akhir/student thesis. ada juga pekerjaan lain yang cukup menyita waktu, dan kombinasi keduanya cukup membuat posting rate saya menurun sampai satu post per minggu — biasanya dua sampai tiga, kalau lagi banyak ide sih.

yang lain… mungkin beberapa pembaca sempat menemukan bahwa halaman ini sempat tidak bisa diakses pada 25-31 Juli lalu sehubungan dengan terjadinya bandwidth limitation exceed. tidak tanggung-tanggung, hampir seminggu tempat ini tidak bisa diakses (seminggu… lolwut?!) karena pemakaian yang melewati kuota bandwidth dari csui04.net.

selidik punya selidik, hal ini ternyata disebabkan oleh subdomain tetangga ( *lirik planet csui04* :mrgreen: ) yang ternyata terlalu boros banyak memakai bandwidth selama 25 hari di bulan Juli. setelah beberapa fix terhadap subdomain tersebut, diharapkan hal ini tidak akan terjadi lagi.

sekian dulu laporan terakhir terkait lag of update kali ini. saya akan menulis lagi nanti.

___

[1] beberapa pembaca menanyakan tentang error 509 yang terjadi di halaman ini… semoga post ini cukup menjelaskan. ;)

[2] pembaca yang lain menanyakan kenapa tidak ada update setelah hampir dua minggu. alasannya… yah, sudah dijelaskan di post ini juga.

06.16.08

orange is better than blue…

Posted in Posts at 7:35 pm by yud1

TWICE. :cool:

[kuyt-toulalan]

blue? what blue? …oh, LES BLEUS.

[kuyt-goal]

but, but… ORANGE!! :lol:

[sneijder-goal]

eh… what blue was it, again? IL AZZURRI?

[nistelrooy-mathijsen]

but, but… ORANGE!! the future refuses to change! :lol:

well… I do believe that blue outfits are cool — but orange is also cute. that being said, I prefer orange anyways.[1] :wink:

___

[1] unfortunately, I haven’t managed to find one particular girl wearing the orange-themed jersey. don’t get unnecessarily distracted, readers. :mrgreen:

[2] photographs courtesy of the EURO 2008 official homepage.

06.01.08

lag of update… due to bandwidth limit exceed

Posted in Posts at 8:09 pm by yud1

sebelumnya, saya hendak memohon maaf terlebih dahulu, pembaca.

kenapa begitu, anda yang mencoba untuk datang ke sini dalam dua hari terakhir terakhir ini mungkin telah menemukan alasannya; sejak hari Jumat (30/5) sampai Sabtu (31/5), akses ke alamat ini (dan alamat-alamat *.csui04.net ) hanya akan menemukan pesan singkat:

509 Bandwidth Limit Exceeded

The server is temporarily unable to service your request due to the site owner reaching his/her bandwidth limit. Please try again later.

pesannya cukup menjelaskan, bahwa ternyata jatah bandwidth bulanan saya csui04.net untuk bulan Mei ternyata sudah habis dipakai sebelum akhir bulan tersebut. :mrgreen:

bagusnya, pada saat ini csui04.net dan rumah maya saya yang sederhana ini sudah kembali online. direncanakan post berikut akan segera menyusul… dengan topik yang agak lebih bermutu dari post ini tentunya. terima kasih untuk beberapa pembaca yang sempat menanyakan soal ini kepada saya, dan dengan demikian diharapkan bahwa pertanyaan-pertanyaan terkait hal tersebut telah terjawab dengan post ini.

btw, agak bingung juga, sih. kok bandwidth-nya sampai habis begitu, ya? :roll:

04.18.08

two years

Posted in Posts at 11:56 pm by yud1

do it now - 04.17.08

clannad - 04.12.08

1st post - 04.17.06

___

Posts (25) | Opinion (68) | J-Stuff (35) | Personal (57) | Scraps (19) | Technical (4) | Images (9) | Gaming (3)

03.13.08

wakan 1.67, review dan sedikit guide

Posted in Posts at 2:19 am by yud1

sebagai sebuah tool untuk belajar bahasa Jepang, software ini bisa digambarkan dengan cukup satu kata: versatile.

…benarkah? benar, kok. silakan melanjutkan membaca entry ini kalau anda penasaran. :mrgreen:

jadi, kali ini saya akan menulis mengenai WaKan. sebuah software yang, kalau bisa dibilang, lebih dari cukup memadai sebagai sarana belajar bahasa Jepang. anda pembaca yang sedang-atau-akan mempelajari bahasa Jepang mungkin akan menemukan software ini sebagai tool yang berguna… atau mungkin, anda sendiri malah sudah menggunakannya untuk waktu yang lama. :mrgreen:

cukup dulu pengantarnya, langsung saja kita mulai.

1. sekilas info

WaKan adalah sebuah software dengan kemampuan utama sebagai kamus bahasa Jepang-Inggris dan sebaliknya. meskipun demikian, kemampuannya tidak terbatas sebagai sebuah kamus; WaKan juga mampu mendukung dalam proses pembelajaran dan penulisan huruf kanji tanpa menggunakan IME[1] secara terpisah.

WaKan dikembangkan dalam WaKan Project, dan dapat di-download dengan lisensi freeware di website-nya.

for downloads and further info:

WaKan Project: http://wakan.manga.cz

2. prerequisites…

WaKan dikembangkan sebagai tool untuk membantu anda sebagai pembelajar tingkat beginner-intermediate. ada beberapa prerequisites yang harus dipenuhi untuk bisa menggunakan software ini dengan maksimal, jadi tidak bisa langsung mulai dari nol, sih.

secara teknis, software ini tidak membutuhkan spesifikasi yang aneh-aneh. hanya saja, anda perlu mengaktifkan East Asian Language Support di OS. setting ini dibutuhkan agar karakter dari huruf-huruf yang sesuai dapat ditampilkan dengan baik. spesifikasi hardware sederhana saja; memori 128 MB dan resolusi 1024×768 cukup memadai untuk menjalankan software ini dalam kapasitas maksimalnya.

sekarang, dari sisi anda sebagai pembelajar. di sini, ada dua hal yang perlu diperhatikan sebelum anda mulai.

pertama, anda harus menguasai bentuk tulisan hiragana dan katakana. hal ini diperlukan, sebab anda akan banyak sekali berhadapan dengan kedua jenis huruf ini. sebagai contoh, kamus dalam WaKan mengembalikan hasil dalam bentuk hiragana dan katakana, walaupun anda bisa memasukkan query[2] dalam huruf latin.

kedua, anda setidaknya perlu sedikit memahami struktur dasar kosa kata dalam bahasa Jepang. ini penting, karena anda perlu mengetahui bentuk dasar (baca: ‘bentuk kamus’) dari suatu kata kerja. WaKan sendiri menyediakan bantuan soal ini, tapi anda bisa mendapatkan hasil yang misleading tanpa pemahaman minimal yang memadai.

…sudah siap? sekarang, mari kita lihat selintas tentang software ini.

3. dictionary, tentu saja

WaKan menyediakan menu kamus yang cukup convenient; proses loading terhadap query dilakukan secara real-time, tergantung kata yang dimasukkan. sebagai contoh, misalnya ketika anda memasukkan kata ‘ikaga’ (= ‘how…?’), maka terjemahan untuk kata ‘ika’ (= ‘doctor’, ‘medical’) akan ditampilkan ketika anda masih setengah jalan. cukup ergonomis, terutama ketika anda tidak terlalu yakin mengenai ejaan dari suatu kata yang dicari.

[wakan02]

dictionary pada WaKan: perhatikan antara bentuk dasar dan bentuk pada query. perlu sedikit pemahaman awal agar tidak misleading.

salah satu feature lain dari kamus yang ditampilkan oleh WaKan adalah kemampuannya untuk menemukan berbagai bentuk kata. sebagai contoh, pada screenshot di atas diberikan query ‘kaeritai’ (= ‘want to go home’), namun hasil yang dikembalikan meliputi kata dasar ‘kaeru’ (= ‘to go home’, ‘to return’) dengan kanji yang berbeda.

hal ini sangat membantu kalau anda agak bingung dengan struktur dan bentuk kata dasar (misalnya ‘-masu’, ‘-nai’, ‘-itai’, dan sejenisnya), tapi awas! anda harus memperhatikan dengan teliti kata mana yang dimaksud oleh hasil yang diberikan. pemahaman akan huruf hiragana akan sangat membantu di bagian ini, demikian juga sedikit pemahaman tentang struktur kata. ini penting, karena anda bisa saja mendapatkan makna yang misleading tanpa pemahaman tersebut.

4. characters, untuk belajar kanji

selain kamus, WaKan juga menyediakan menu untuk mempelajari huruf kanji, termasuk cara membaca karakter yang bersesuaian. ejaan dengan on-yomi dan kun-yomi[3] juga disertakan, jadi tidak sekadar makna dari suatu karakter.

[wakan01]

characters menu: arahkan mouse ke satu karakter kanji, dan POP! keluarlah sebuah popup yang sangat membantu. jangan lupa feature search yang sangat komprehensif.

feature yang tidak boleh dilewatkan dari menu ini adalah menu search yang sangat komprehensif. anda bisa melakukan search dengan kriteria pengucapan on-yomi dan kun-yomi, bahkan sampai penggolongan level JLPT![4]

untuk anda yang sedang mempelajari tentang kanji dan cara membacanya, bagian ini tidak boleh dilewatkan. tentu saja, sebelumnya anda harus sudah menguasai huruf hiragana (terutama untuk membaca kun-yomi) dan katakana (untuk on-yomi)… tapi mengasumsikan bahwa kedua hal tersebut telah dipelajari sebagai prasyarat sebelum belajar kanji, seharusnya tidak ada masalah dengan bagian ini.

5. editor/translator, the fun begins here

sejujurnya, ini bagian yang paling saya sukai dari WaKan. di sini, anda bisa menuliskan apapun yang anda mau dalam bahasa Jepang, lengkap dengan kanji yang tersedia kalau anda mau menggunakannya. sebagai tambahannya, disediakan juga tampilan cara membaca kanji yang dituliskan, dalam bentuk huruf hiragana yang lebih kecil. needless to say, sangat membantu dalam proses belajar menuliskan kalimat dengan kanji.

[wakan03]

editor/translator: tidak perlu pengetahuan mendalam, dan voila! anda pun bisa menulis dengan kanji. sudah seperti text editor dengan fungsi khusus untuk belajar, lengkap dengan cara pengucapannya.

di bagian ini, bisa dibilang sudah seperti text editor untuk memasukkan huruf hiragana/katakana/kanji. di sini, diberikan juga segmentasi warna yang dilakukan untuk memisahkan antara kata dan partikel. tidak perlu pengetahuan mendalam untuk sekadar bisa menuliskan apa yang ingin anda sampaikan dengan kanji… tapi seperti halnya segala sesuatu, sedikit pemahaman akan membantu sebagai awalan.

tentu saja, anda harus memiliki pengetahuan mengenai kosa kata dan grammar dalam bahasa Jepang untuk bisa menuliskan kalimat dengan benar di sini. idealnya sih, penguasaan cukup mendalam soal grammar dan sedikit pemahaman akan kanji dibutuhkan untuk menggunakan bagian ini dengan maksimal. meskipun demikian, sedikit penguasaan kosa kata dan sedikit penguasaan untuk grammar bisa menjadi awalan untuk main-main di bagian ini.

6. vocabulary, untuk pembelajaran lebih terstruktur

bagian ini memfokuskan dalam drilling pemahaman anda akan kosa kata — atau lebih spesifik lagi, mengenai penulisan (written), pengucapan (phonetic), dan makna (meaning) dari setiap kata. fokus dari masing-masing jenis latihan bisa anda tentukan melalui menu learning list di sini, jadi memudahkan untuk pembelajaran yang lebih terstruktur.

[wakan04]

vocabulary training: untuk beginner-intermediate learner. navigasi untuk menampilkan kosa kata di sisi kanan layar, berdasarkan status masing-masing dalam proses belajar.

bisa dikatakan, bagian ini bisa digunakan untuk tingkat pembelajaran awal-menengah (beginner-intermediate), dengan sifat yang lebih ke arah drilling. bagian ini cocok untuk pemula yang masih mencari arah ketika mulai belajar, namun di sisi lain juga cukup cocok digunakan sebagai media pembelajaran sekunder untuk anda yang sudah lebih maju.

7. overall…

WaKan adalah sebuah tool yang versatile untuk belajar bahasa Jepang. tentu saja, WaKan tidak bisa digunakan sendirian; anda perlu mempelajari grammar secara terpisah, demikian juga penerapan dalam percakapan harus dipelajari sendiri. hal ini juga mengingat bahwa WaKan dikembangkan sebagai sebuah ‘kamus dengan fungsi-fungsi tambahan’ untuk belajar bahasa Jepang.

meskipun demikian, WaKan adalah ’senjata’ yang lebih dari cukup memadai apabila anda sudah memiliki kemampuan dasar yang dibutuhkan… yah, tapi ini tergantung niat juga, sih. lisensi berupa freeware juga menjadi nilai tambah bagi software ini, khususnya mempertimbangkan performance yang jauh di atas lumayan untuk kelasnya.

overall, software ini seharusnya lebih dari cukup mampu untuk menemani perjalanan anda dalam mempelajari dan menggunakan bahasa Jepang — khususnya apabila anda memang mempelajari bahasa Jepang secara mandiri.

well then, shall we call it a day? :wink:

___

[1] IME (input method editor) adalah program atau tool untuk memasukkan input karakter yang tidak tersedia di keyboard. biasanya digunakan dalam sistem operasi untuk mendukung bahasa seperti Jepang, Cina, atau Korea.

[2] query di sini maksudnya input kata yang dimasukkan untuk dicari padanannya. sama sekali tidak berhubungan dengan query untuk database management system. :mrgreen:

[3] on-yomi dan kun-yomi maksudnya cara membaca kanji. penggunaannya berbeda, on-yomi biasanya untuk kata-kata dengan kanji gabungan (misalnya ‘daigaku’ = kanji ‘dai’ + kanji ‘gaku’). kun-yomi biasanya digunakan untuk kanji yang berdiri sendiri (misalnya ‘hitori’ = kanji ‘hito’ + hiragana ‘ri’). sebenarnya nggak sesederhana itu juga sih, tapi kira-kira begitulah.

[4] Japanese Language Proficiency Test. di sini maksudnya level kanji yang harus dikuasai untuk satu tingkatan. tingkatannya mulai dari JLPT level 4 (paling mudah, commonly used) sampai JLPT level 1 (paling sulit).

01.28.08

sibuk, jadi…

Posted in Posts at 3:29 pm by yud1

sekarang ini, masih belum ada tulisan baru, pembaca. :mrgreen:

untuk beberapa pembaca yang meninggalkan komentar (dan menunggu jawaban), silakan cek kembali topik yang bersesuaian… saya baru saja me-reply beberapa (dari lebih banyak) komentar yang sepertinya perlu dijawab.

kemungkinan sampai beberapa hari ke depan, frekuensi update di sini akan agak menurun, tapi saya masih akan (mengusahakan untuk) meluangkan waktu untuk menjawab pertanyaan atau komentar yang mungkin muncul. mohon maaf atas ketidaknyamanan ini.

terima kasih sebelumnya, mohon maaf untuk pembaca yang mengharapkan tulisan baru saya (memangnya ada ya? :roll: ) . tulisan yang agak lebih bermutu direncanakan untuk dirilis dalam beberapa hari ke depan.

12.30.07

sepotong kartu akhir tahun

Posted in Posts at 11:32 pm by yud1

liburan akhir semester ini (yang berarti saya bisa santai sejenak dan tidak memikirkan hal-hal lain yang kadang tidak bisa menunggu), saya menghabiskan waktu lebih banyak di depan komputer daripada liburan-liburan akhir semester sebelumnya. nggak banyak yang dikerjakan selain itu sih, selain beberapa acara di akhir tahun dan jalan-jalan sebelum tahun baru.

yah, jadilah liburan ini saya banyak belajar untuk mendalami seputar dunia digital design; pixel-based, vector-based, dan sejenisnya… belajar sendiri sih, sambil masih menggunakan Adobe Photoshop CS2 yang setia menemani saya di malam-malam sepi di akhir tahun ini. *halah*

ya sudahlah. ngomong-ngomong, ada hadiah kecil untuk anda pembaca yang kebetulan sedang membaca post ini.

Suzumiya Haruhi, Kyon, dan suasana musim dingin di akhir tahun? selamat tahun baru, pembaca.

yah, sebuah kartu tahun baru. dan tentunya, ucapan selamat tahun baru dari saya, pembaca. terima kasih untuk anda semua yang telah berkenan mengunjungi ‘rumah’ saya yang sederhana di dunia maya ini, dan semoga momen tahun baru ini menjadi pemicu bagi kita untuk menjadi manusia yang lebih baik dibandingkan tahun-tahun sebelumnya.

wishing you all the best for the upcoming years and forth…

Happy New Year!

___

[1] proyek desain kartu digital ini sebenarnya dimulai dari omongannya sora-kun sejak menjelang natal lalu. saya tidak merayakan natal sih, tapi tertarik juga soal proyek ini.

[2] sebenarnya sih sempat juga merencanakan sebuah kartu natal untuk 25 Desember lalu. sayangnya, masih ada deadline pada tanggal 27 Desember yang ternyata lumayan menyita waktu, jadi batal deh.

08.26.07

back on the rocks, at last

Posted in Posts at 6:44 pm by yud1

…yes, as it says. back on the rocks, at last.

A_072.gif

more updates are to come, later.

I would like to have some rest, though. 12 hours (and counting down) left to rest quietly, adequately.

…oh yes, I’ll be starting to update this website (again) as I used to be. just need some more rest for now.

I’ll write again soon.

A_233.gif

___

[1] whew, I can hear the crowd applause :mrgreen:

[2] English for now. Indonesian (and maybe English sometimes) later on.

07.03.07

there will be LAG of update

Posted in Posts at 10:19 am by yud1

pembaca yang terhormat,

sebelumnya, saya mohon izin karena kemungkinan saya akan tidak meng-update website ini untuk waktu yang cukup lama. dengan demikian, anda mungkin akan menemukan bahwa website ini tidak akan berubah selama beberapa waktu, dan mungkin akan kecewa untuk itu *dibakar massa :mrgreen: *

selama beberapa waktu ke depan ini, kemungkinan saya akan lebih dari cukup sibuk, mengingat akan sangat tingginya load yang saya terima. oleh karena itu, untuk pembaca yang mungkin akan merindukan tulisan-tulisan baru saya… yah, mohon kesabarannya untuk menunggu. *memangnya adaaaa?! :mrgreen: *

dengan demikian, sampai saatnya nanti mungkin load saya akan berkurang, harap maklum bahwa proses update akan sangat tertunda. yah, doakan saja saya bisa cepat kembali menulis, karena sesungguhnya saya sama sekali tidak memiliki rencana untuk pensiun dari kegiatan menulis di sini. :)

terima kasih sebelumnya, dan saya berharap bisa menulis lagi… dalam beberapa waktu ke depan, mungkin.

« Previous entries